Не жалея сил

Брат мой, узнаю твои черты,
Тень от жажды на горячих скулах,
Жаждущих добра, таких, как ты,
В городах я видел и в аулах.

Времена, окутанные тьмой,
Канули в былое, отступили.
По дороге светлой и прямой
Двигайся и не жалей усилий!

0 делах кровавой старины,
На ветру поеживаясь зябко,
Говорит история страны,
Вещая и мудрая прабабка..

Поведи же, брат мой, за собой
К солнцу братства, равенства, свободы
По дороге светлой и прямой
Сыновей свободного народа.

Ибо участь ваша - ни на пядь
Не сойти с великой магистрали,
Побеждать в борьбе и помогать
Тем, кто оступились и устали.

И межа отчетливо ясна
Между всем отжившим и грядущим.
Будет вам покорна крутизна
Счастия, сужденного идущим.

Ваш удел - по всей земле нести
Равенство, и братство, и свободу,
Зло одолевая на пути,
Взнуздывать и покорять природу.

Лег непроходимый перевал
На пути у многих великанов,
Но тебя их жребий миновал,
В прошлое необратимо канув.

Ты идешь вперед, а позади-
Жажда, мгла, столетья, поколенья,
Родники, забытые пути,
Пыль пустынь, дорожные каменья.

Из веков младенчества земли
Протянулись в новый день дороги.
Наши предки плакали и шли,
Спотыкались, в кровь сбивали ноги.

Миновали темные года,
Дни, века, вместившие так много.
Почва под твоей ногой тверда,
И ведет в грядущее дорога.

Крыльям из металла не страшны
И покорны горные вершины.
Беркуты владений лишены,
Заменили лошадей машины.

Степи и воздушные поля
Включены в единую державу,
С бою взяты небо и земля
- И потомству отданы по праву.

Времена, окутанные тьмой,
Канули в былое, отступили.
По дороге светлой и прямой
Двигайся и не жалей усилий!

Август 1928
Оренбург
Перевод М. Синельникова