Моему темно-рыжему коню |
|
Что ты храпишь, мой темно-рыжий конь? Иль хочешь снова ты в Сары-Арку? Иль надоело на чужбине быть И разделять изгнанника тоску? Томишься ты, со степью разлучен, Где вольным был и радостным твой бег? Устал судьбу с изгнанником делить, Кому достался беспокойный век? Верь, мы еще вернемся в край родной, Где люди дружной встретят нас семьей! Октябрь 1919 Голодная степь перевод Вс. Рождественского |